在线观看av网站永久,毛片2016免费视频,精品成人毛片一区二区视,国产福利精品在线

社科網(wǎng)首頁|客戶端|官方微博|報刊投稿|郵箱 中國社會科學(xué)網(wǎng)
[王堯]鐘敬文傳說研究思想論略
中國民族文學(xué)網(wǎng) 發(fā)布日期:2023-12-06  作者:王堯
  內(nèi)容提要 鐘敬文是中國民間文學(xué)學(xué)科早期傳說研究的倡導(dǎo)者之一,其傳說研究思想可歸納為三方面:民間語源學(xué)、傳說的傳承學(xué)和文體的循環(huán)轉(zhuǎn)變。其一,民間語源學(xué)意味著傳說被賦予區(qū)別于主流話語的解釋權(quán)力,這種民間解說本身自成一個有機系統(tǒng),傳說研究的目的在于揭示這一系統(tǒng)的內(nèi)在規(guī)律。其二,鐘敬文早年就非常重視傳說的傳承機制,考察方法可歸納為“以形態(tài)考源流,據(jù)相似推相關(guān)”。其三,鐘敬文確立了有機的民間文學(xué)文體觀,揭示了神話、傳說、故事三者之間不斷發(fā)生的橫向轉(zhuǎn)化。鐘敬文是學(xué)科史的見證者、擘畫者、推動者,重新思考他對于傳說學(xué)的設(shè)計藍圖有助于分析當(dāng)下研究現(xiàn)狀與早期規(guī)劃的離合,檢視傳說研究的歷史軌轍和內(nèi)在矛盾。
  關(guān)鍵詞?鐘敬文;傳說;語源學(xué);傳承學(xué);文體
 
  在民間文學(xué)現(xiàn)行的分類體系中,神話、傳說、故事作為散體敘事的主流鼎足三分,在民眾口頭流播的實存狀態(tài)則交錯雜糅。20世紀初期中國民間文學(xué)學(xué)科創(chuàng)立,口頭文體分析范疇的建立既接軌海外思潮,也與本土民眾的自然范疇不斷“脫域”又還原。然而三者在中國學(xué)界的分體研究卻極不均衡。相較于神話學(xué)、故事學(xué)在學(xué)科發(fā)展初期便積累了輝煌的成績,傳說研究則相對薄弱,至今仍未形成有明確綱領(lǐng)和多樣范式的“傳說學(xué)”。這一局面由諸多復(fù)雜原因?qū)е隆T诿癖姷牧錾希裨挕髡f原本都是“故事”,均包蘊于“故事”的大概念中。傳說始終與神話、故事夾纏交錯,被確立為一種獨立文體的時間甚晚。同時,一些重要學(xué)者的觀念、著述也框定了今日的傳說研究圖景。
  自歌謠運動以來,歌謠、傳說、神話、故事、諺語等均得到一定程度的搜集。鐘敬文是學(xué)科早期傳說研究的倡導(dǎo)者之一,20世紀傳說研究史的代表人物和著作幾乎都與鐘敬文有關(guān)。梳理鐘氏的思想,一方面可以之為綱,凸顯傳說研究史的流變理路,進而將傳說作為民間文學(xué)文體的個案,提煉20世紀中國民間文學(xué)學(xué)科史的演進規(guī)律。另一方面,鐘敬文作為學(xué)科史的見證者、擘畫者、推動者,呈現(xiàn)他對傳說學(xué)的設(shè)計藍圖,分析當(dāng)下研究現(xiàn)狀與早期規(guī)劃的離合,亦有助于檢視傳說研究的歷史軌轍和內(nèi)在矛盾。
  關(guān)于中國的傳說儲量,鐘敬文在學(xué)科創(chuàng)建初期就持有明確堅定的判斷,認為中國傳說數(shù)量極豐、研究前景開闊:“依我年來摸索的結(jié)果,總覺得我國神話和傳說,在量方面,除了過去的文獻上有著相當(dāng)?shù)挠涗浲猓F(xiàn)在尚有多量的資料傳承在民間的口頭上,而質(zhì)地方面,也不盡像過去中外一些學(xué)者們所揣測的那么薄弱、寒傖。”[1]對傳說的探索是早年就確立的學(xué)術(shù)志向,撰述主要包括:《〈陸安傳說〉綴言》(1925)、《中國古代幾個鳥的傳說》《馬頭娘傳說辨》(1927)、《楚辭中的神話和傳說》(1928)、《中國的水災(zāi)傳說》《中國的地方傳說》(1931)、《老獺稚型傳說的發(fā)生地——三個分布于朝鮮、越南及中國的同型傳說的發(fā)生地域試斷》(1934,以下簡稱《老獺稚型傳說的發(fā)生地》)、《傳說的歷史性》(1958)、《劉三姐傳說試論》(1981)等等。
  一  鐘敬文傳說研究的三個階段
  1928年被中山大學(xué)辭退之前,鐘敬文一直生活在故鄉(xiāng)廣東,早年即熱愛民間文藝,在故鄉(xiāng)生活時便常記錄從家人、鄉(xiāng)鄰、朋友、同事那里聽得的民間傳說、故事、歌謠,發(fā)表在《歌謠》周刊等北京、上海的刊物。這些搜集作品的刊載,引起了顧頡剛、胡適等新文化運動主持者的注意,也激發(fā)了鐘敬文投身這一事業(yè)的志趣,他后來被胡適關(guān)注,皆因搜集民間文學(xué)的成績。除了零星搜集之外,鐘敬文亦針對特定的話題匯集資料。顧頡剛在《歌謠》周刊第69號發(fā)表了孟姜女專號文章之后,鐘敬文多次致信提供材料,參與討論。除了親自搜集民間文學(xué)素材,鐘敬文在中山大學(xué)的主要工作之一便是操持《民俗》周刊的編務(wù)。在故鄉(xiāng)廣東工作的時光是鐘敬文走上民間文學(xué)道路的起步階段,除了編輯刊物,他大約“搜集、記錄了各種形式的民間歌謠數(shù)百首(多數(shù)是口頭傳唱的,少數(shù)是手抄本),口承故事——神話、傳說、民間故事、笑話等百余則”[2]。
  雖然經(jīng)過新文化運動和歌謠運動洗禮,但是在士林心中,民間文學(xué)、民俗學(xué)仍然是“野人文藝”。1928年發(fā)生了《吳歌乙集》風(fēng)波,鐘敬文突遭橫逆,被中山大學(xué)解聘。校方理由是鐘氏付印的《吳歌乙集》涉猥褻歌謠,盡管此事背后另有其他復(fù)雜緣故,從這一理由亦可推知當(dāng)時學(xué)界的普遍心態(tài)。離開中山大學(xué)北上杭州的鐘敬文并未因此對民間文學(xué)的價值和學(xué)科前景產(chǎn)生懷疑,而是始終懷有對“野人文藝”的熱愛,堅持肯定其在“學(xué)術(shù)的”和“文藝的”兩方面均具有與文人創(chuàng)作平等的、堪比西方文學(xué)經(jīng)典的價值:“這些表現(xiàn)著原始人的哲學(xué)的或科學(xué)的思想的神話和傳說,無論從哪方面看,我們都覺得未必比那被人們所艷稱的希臘古典神話減色多少。最多只能說這些材料,不曾為文人、騷人們所描寫所歌詠過罷了。”[3]漂泊了一段時間之后他做出留日決定,決心以學(xué)術(shù)為志業(yè),并且特別留意流傳于中國、日本、朝鮮的相似的民間故事、傳說,曾確立以《中日民間故事(包括傳說等)的比較探索》為論題[4]。
  其時學(xué)界關(guān)于中國民間傳說的研究,主要以顧頡剛的“歷史演進法”和周作人為代表的人類學(xué)派文化研究為兩種典型思路。顧頡剛《孟姜女故事研究》將傳世文獻和當(dāng)時搜集的各地傳說排比為歷史和地理的系統(tǒng),視民眾口頭傳說為“層累造史”的證明。該研究甫一出世,便受學(xué)界矚目,成為傳說研究乃至民間文學(xué)學(xué)科的不朽經(jīng)典。周作人帶有顯著人類學(xué)派特征的神話、傳說、故事、童話研究,深受歐洲人類學(xué)派進化論思想的啟發(fā)。人類學(xué)派的基本觀念是,將民間文學(xué)視為“遺留物”,即人類行為從野蠻時代向半開化時代、文明時代逐步進化的產(chǎn)物。野蠻時代的一種社會制度,隨著人類社會向半開化時代的邁進,可能逐漸消亡;但這種制度的諸多觀念、細節(jié)不會全然泯滅,可能遺下諸多印痕,民俗就是其中重要的一種“遺留物”。由于口頭表達具有類型化、模式化的特征,一些人類社會早期的制度、文化、生活方式可能在傳統(tǒng)的民間敘事中得以留存。
  杭州時期的鐘敬文開始從事專題傳說研究,受當(dāng)時流行的人類學(xué)派進化論思想影響,重點關(guān)注傳說故事的如下方面:禁忌敘事,認為原始人生活中的禁忌與現(xiàn)代文明人生活中的道德、法律有同等重要的意義;傳說中的物體變形、人物互化是原始人萬物有靈觀的反映;神話傳說中的婚姻制、氏族制,是原始時代的倫理觀念和社會制度的產(chǎn)物;圖騰崇拜在民間文學(xué)中的遺留;“模仿的”和“紀念的”宗教儀式;工具的神圣化、復(fù)仇、法術(shù)等。
  杭州和日本時期是鐘敬文傳說研究的高峰,1931年撰于杭州的《中國的地方傳說》和1934年撰于日本的《老獺稚型傳說的發(fā)生地》,分別是其傳說理論思想和個案研究的代表作。他自述道:“以后,雖然學(xué)術(shù)境界在不斷地開拓,但應(yīng)該說,我這方面學(xué)術(shù)的基本建構(gòu)已經(jīng)在這個時期粗略成立了。”[5]他以變化的目光看待傳說,從“野人文藝”中挖掘一般民眾的心態(tài),也看出文人的利用、改造。
  早在中山大學(xué)時,鐘敬文便已留心吸收日本、德國同行的思想。中大、杭州時期的鐘敬文時常閱讀日文書,并與德國學(xué)者W. 艾伯哈德通信,這一海外交流持續(xù)了半個世紀。留日期間的求學(xué)目標主要是研讀民俗學(xué)理論。他廣泛閱讀了高木敏雄、柳田國男、松村武雄、折口信夫、南方熊楠等日本學(xué)者著作。對待外國理論和海外同行研究,鐘敬文并不一味盲從,而是站在中國立場思考。留日期間撰成的《老獺稚型傳說的發(fā)生地》便從中國材料出發(fā),推測該傳說類型的中國源頭。他曾明確表達引進外國理論的態(tài)度:“我們底研究不一定只是歐羅巴和亞美利加學(xué)者們底研究底延長或擴大,結(jié)果許是它們(他們底成績)底更根本的改進也未可知呢。”[6] 留日時期的這篇代表作是鐘敬文向國際同行的一次響亮發(fā)聲。他對國際學(xué)界動態(tài)的關(guān)注,一直持續(xù)到晚年。
  東渡兩年后,鐘敬文于1936年歸國,不久南下兩廣、香港避亂,幾番顛沛,終在1949年受聘于北京師范大學(xué),此后半生全心投入民間文學(xué)的人才培養(yǎng)和學(xué)科建設(shè)工作。
  鐘敬文對民間傳說研究的課堂教學(xué)實踐,早在20世紀30年代初期任教于浙江民眾教育實驗學(xué)校時便已開始。其時開設(shè)的《民間文學(xué)綱要》《民間故事研究》是“當(dāng)時國內(nèi)僅有的‘民間文學(xué)’教學(xué)”,“是民間文學(xué)較早步入中國高等學(xué)校的嘗試”[7]。
  新中國成立后,鐘敬文的工作重心服務(wù)于學(xué)科建設(shè)大局,也受特定政治歷史因素的影響。因在北京師范大學(xué)創(chuàng)設(shè)民間文學(xué)課程,他主持編寫了《民間文學(xué)概論》《民俗學(xué)概論》。此外指導(dǎo)學(xué)生從事傳說個案研究并撰成多部在當(dāng)時頗具影響力的著述,如張紫晨《中國古代傳說》(1986)、程薔《中國識寶傳說研究》(1986)、烏丙安《傳說學(xué)淺識》(1983)等。[8]鐘門弟子對導(dǎo)師著述的研讀衍生了諸多系列研究,以天鵝處女型為例,這是廣泛流布于世界各國的民間敘事類型,既有單純的民間故事,也與各地的風(fēng)物、歷史、族群起源結(jié)合,生成多種極具地方特色的神話、傳說。日本學(xué)者西村真次早有專門研究,鐘敬文1932年撰《中國的天鵝處女型故事——獻給西村真次和顧頡剛兩先生》,即是對西村氏的回應(yīng)之作。此后,鐘門弟子汪玢玲、萬建中、葉濤等均持久關(guān)注這一敘事類型。再傳弟子漆凌云的博士論文即以此為題,出版為《中國天鵝處女型故事研究》;畢雪飛在搜集大量日文文獻基礎(chǔ)上,撰為《日本七夕傳說研究》[9]。可以說,鐘敬文及其弟子實現(xiàn)了多個重要傳說類型研究的學(xué)脈傳承。
  二 民間語源學(xué):一物多說
  撰于1931年《中國的地方傳說》凝結(jié)了鐘敬文的理論構(gòu)想。“對于這個巨大的課題,試作開端的探檢”[10],材料和論證的邊界劃定若稍有不當(dāng),便易流入空洞一路。鐘敬文在此展示了對民間傳說系統(tǒng)全面的思考,涉及傳說的發(fā)生學(xué)、地方性、解釋性、分類思想等重要學(xué)理。
  英國伯恩女士(Charlortte Sophia Burne)出版于1914年的《民俗學(xué)手冊》在中國現(xiàn)代民俗學(xué)早期產(chǎn)生了很大影響,楊承志、鐘敬文曾合譯其附錄三《印歐民間故事型式表》。在其啟發(fā)下,鐘敬文又撰《中國印歐民間故事之相似》《中國民間故事型式》等。該書為鐘敬文多次引用參考,“民間語源學(xué)”一詞即出于此,原文為“folk etymology”[11],這一概念強調(diào)的是傳說的解釋性:
  地方傳說的最大特點,如大部分的神話特點一樣,它對于其對象之物事,十分之七八是帶著說明性的、解答性的——即所謂“原因論”及“民間語源學(xué)”。這種解釋或說明,有的是從對象的形態(tài)上著眼的,有的是從對象的名號上著眼的(自然,“形態(tài)”與“名號”,往往是有相互關(guān)系的,但在許多場合,兩者并不一定有必然的一致)。[12]
  采納伯恩女士的“民間語源學(xué)”,意味著將傳說視為別一種“語源”,為民間的歷史、物事另外賦予了區(qū)別于主流的解說的權(quán)力。這種源自民間的解說本身自成一個有機系統(tǒng),傳說研究的目的就在于揭示這一系統(tǒng)的內(nèi)在規(guī)律。解說的對象,其時在鐘氏看來,包括解形態(tài)、語源和其他。
  在解釋“民間語源學(xué)”時,鐘敬文舉例指出一種常見現(xiàn)象:“地方傳說中,往往有對于同一個對象,而紛歧其說法的——兩種或兩種以上。這一類傳說,有許多是屬于語源解釋型的。因為民間對于某物事的名稱,多半是用語言,而非記以一定的文字之故,所以難免發(fā)生歧義而造成不統(tǒng)一的傳述。”[13]筆者將此現(xiàn)象概括為“一物多說”。“一物多說”在各地民間敘事中較為常見。民間敘事的分類可分別以名詞性、動詞性成分為標準。名詞性和動詞性成分的有機組合構(gòu)成敘事文本的二維系統(tǒng),文本之間的關(guān)聯(lián)發(fā)生在名詞性和動詞性兩個方面,以此為標準整合文本,可將材料各歸其類,再根據(jù)目標問題設(shè)置分析條件[14]。
  由是以觀,鐘敬文所舉之例均為名詞性成分相同、動詞性成分相異的情況:引述“露筋祠”的三種異說,一為女子“露筋”而死,一為將軍名叫“路金”,又云兩人曾在那里分黃金,故名。此外所引雞鳴驛、紅河等傳說,亦同此例。其共同點是傳說指涉的物象,即柳田國男謂“傳說的紀念物”。由同一紀念物發(fā)散出諸多異說,這些異說除了由同一個名詞維系之外,情節(jié)并無相似。在此基礎(chǔ)上,鄒明華提出了傳說的“專名”說,深化了對傳說真實性的討論[15]。鐘敬文雖未過多涉及“民間語源學(xué)”與“一物多說”現(xiàn)象在語境中的現(xiàn)實關(guān)聯(lián),但此后大量文獻資料和田野實況表明,“一物多說”既是民間傳說的實存樣態(tài),也是其發(fā)生機制。比勘辨析“源”與“流”,探究“多說”的起伏消長,是對別一種“語源”的研究路徑,也是傳說學(xué)足以成為獨立學(xué)科的學(xué)理基礎(chǔ)。
  確立了傳說是另一種“語源”,便認可了傳說具有獨立解釋的權(quán)力,進而可澄清對民間傳說的一些誤解。對于視傳說中的超自然情節(jié)為迷信的看法,“語源學(xué)”恰可證明傳說是來自精神上的自然產(chǎn)物,是“真正由勞動人民自己的頭腦產(chǎn)生的虛構(gòu)性的作品”,“盡著一定的社會作用,而且在今后的社會里也還是有益無害的藝術(shù)品”[16]。傳說自有其作為民間語源的功能,是民眾用于交流的地方話語,它在民眾日常生活中發(fā)揮著無可替代的作用。
  在這一“語源學(xué)”的總體思路之下,鐘敬文進行了傳說的分類實踐。他對分類依據(jù)持有相當(dāng)?shù)淖杂X,分別采取了兩種不同的標準。
  其一為據(jù)講述對象分類,“約略可歸成兩大項:①自然的,②人工的”。前者包括山嶺、水澤、巖洞、谷、石、泥土、特種草木鳥獸等,后者包含城郭、祠廟、鄉(xiāng)里、橋、井、樓臺、墳?zāi)埂⑼に⒔轴椤⒌缆贰4宋淖饔?931年,其時學(xué)界對傳說和故事的區(qū)別、類型等尚未形成通行一致的話語體系。此種分類方式后來一度被認為靜態(tài)、片面、缺少動態(tài)的語境信息,然而,這種以名詞性成分——“專名”為依托的類型體系,正是基于對傳說特質(zhì)的把握:情節(jié)、人物千差萬別的傳說文本,均指向?qū)ν弧拔铩钡臄⑹拢拔镏背蔀榫S系傳說系統(tǒng)的總綱。
  其二,是從“發(fā)生”上看,針對傳說發(fā)生的機制進行類分:“第一,是紀述的;第二,是創(chuàng)造的;第三,是借用的。”[17]紀述的,指原有其事,照事實說出,或稍加渲染,可視為“歷史的”或“近歷史的”。創(chuàng)造的一類則飽含虛構(gòu),數(shù)量極豐,“在地方傳說中,最占多數(shù)的怕沒有勝過這一類的了”。借用的,是從民間原本流行的神話、故事轉(zhuǎn)變而來,加以附會。
  這一發(fā)生學(xué)的標準,實為傳說的敘述方式。前兩種涉及傳說的“歷史性”和“真實性”,從近于歷史真實的紀述的一端,到飽含虛構(gòu)想象的另一端的全部口傳敘事,均可包攬在傳說這一文體之內(nèi)。在這個意義上,后來被寫入《民間文學(xué)概論》并得到持續(xù)討論的傳說“真實性”問題,被區(qū)分為歷史與虛構(gòu)兩個層面,二者在傳說文體中不僅不矛盾,而且得到綿密結(jié)合與充分展演。至于第三“借用的”則以三種文體的橫向轉(zhuǎn)化、題材的流動共享為依據(jù),與前兩類并未堅持同一標準。這種分類方式的含混決定了它很難發(fā)揮較大影響。
  繼1958年以《傳說的歷史性》[18]專文闡述之后,作為文體基本特征,傳說的“歷史性”“真實性”被寫入鐘敬文主編的1980年版《民間文學(xué)概論》,歷史性特征是其反復(fù)強調(diào)的重點:
  民間傳說是勞動人民創(chuàng)作的與一定的歷史人物、歷史事件和地方古跡、自然風(fēng)物、社會習(xí)俗有關(guān)的故事。傳說的主人公大都有名有姓,而且不少還是歷史上的有名人物;他們的活動遺跡,常被聯(lián)系到地方上某些自然物、人工物及社會風(fēng)習(xí)上面,于是有不少傳說就成了這些事物的來歷的一種說明。由于傳說往往和歷史的、實有的事物相聯(lián)系,所以包含了某種歷史的、實在的因素,具有一定的歷史性的特點。……民間傳說可以說是勞動人民“口傳的歷史”。[19]
  這一表述后被輾轉(zhuǎn)襲用,多見于各類教材、專著。20世紀90年代,在威廉·巴斯科姆《口頭傳承的形式:散體敘事》中譯版里,這一特征被朝戈金譯為“信實性”[20],傳說與歷史的關(guān)系研究朝向“相信”這一主觀真實的心態(tài)史方向發(fā)展。
  三 傳說的傳承學(xué):形態(tài)與源流
  鐘敬文吸收了柳田國男“民間傳承”思想,作于1934年的《老獺稚型傳說的發(fā)生地》即提到“民間傳承學(xué)”。1936年《槃瓠神話的考察》中,鐘敬文明確提出“傳承學(xué)”將傳說的變異與傳承作為研究對象:“眾所周知,神話、傳說很容易變形,這是‘傳承學(xué)’上的一條規(guī)律。至于變化的程度、原因,卻是各不相同的。”[21]并注意神話、傳說的變異與一般的故事不同,自有其獨特的規(guī)律:“一部族、一種族、或者一民族的神話(包括極嚴肅的族祖起源神話在內(nèi)),輾轉(zhuǎn)傳述的結(jié)果,必然分化成若干大同小異或小同大異的型式。流傳的時間愈久、范圍愈廣,差異也就愈大。”[22]在同一篇文章上下文中,“神話”時常被換用為“傳說”。此處對神話、傳說變異路徑的概括,反映了其時鐘氏認為同主題的傳說文本之間存在親緣關(guān)系。
  神話、傳說的傳承起自“一部族、一種族、一民族”,在多個不同路線中“輾轉(zhuǎn)傳述”,分化得到“大同小異”或“小同大異”的型式,這種同中有異的型式后被稱為“異文”,是民間文學(xué)最常用的術(shù)語之一。鐘敬文指出:
  由于個人情形的不同,特別由于社會生活背景的變化,一個口頭作品,在空間和時間傳播過程上不免帶來或大或小的變化。一般地說,這種經(jīng)歷越過越久,變化可能就越大。所以民間文藝學(xué)家,認為口頭文學(xué)與書面文學(xué)的差別特征之一,就是它的“變異性”(或者說“異文”)。[23]
  鐘敬文對“傳承學(xué)”規(guī)律的概括影響了數(shù)代學(xué)人。如祁連休、段寶林《民間文學(xué)辭典》對“異文”概念解釋為:“民間文學(xué)作品在流傳過程中,語言、形式乃至思想內(nèi)容、藝術(shù)形象不斷發(fā)生變化后所產(chǎn)生的不同說法和唱法的文字記錄。一部作品流傳愈廣、流傳時間愈長,其異文也愈多。”[24]從中不難窺見鐘氏思想的側(cè)影。
  借盤瓠的諸種異說,鐘敬文闡發(fā)了“傳承學(xué)”的核心問題——“變形”(后代學(xué)者常用“變異”):“我們在上述各種記錄中所見的種種異說,主要是在‘傳承過程’(包括漢族傳述階段)中產(chǎn)生的。”細加剖析之下,他指出“變形”的原因,有些是有意的,如“由記錄者所加的部分”;有些是記錄者無意改竄,自然自發(fā)形成,如“由于部族分化而僅留存于某一部分族人的口中”[25]。
  撰于1931年的《中國的水災(zāi)傳說》中,鐘氏對同題傳說親緣關(guān)系的前提及考察方法論道:
  本文的任務(wù)在于述說一些自戰(zhàn)國(指被記錄的時間)直至現(xiàn)在仍活在民間的“水災(zāi)傳說”。這些傳說并不僅限于題目的共同,在傳述上,似也有著源流的關(guān)系。退一步,后起者倘不是先行者的嫡系子孫,最少也有某種程度上的“瓜葛”。這不是筆者有意的牽合,從它們的主要形態(tài)上考察,實在不容許我們不承認其有血統(tǒng)或親眷的關(guān)系。自然,從其已變化的方面觀之,它們各自的相貌卻已是那么歧異。[26]
  “源流的關(guān)系”“嫡系子孫”“瓜葛”“血統(tǒng)或親眷”表明不同變體或為同源,或曾匯流。《中國的水災(zāi)傳說》稱:
  我們把這兩則記錄,和前節(jié)所引呂氏書及王逸《章句》的記載(伊母故事),當(dāng)做有源流、親族的關(guān)系看,不能算是很牽強吧。神物的啟示,災(zāi)禍的預(yù)兆,老婦的逃難,地域的淪沒等,是這些故事中共同的情節(jié),也是主要的情節(jié)。從這些地方,來論定這些傳說的“史”的關(guān)系,我們覺得實在具有相當(dāng)?shù)睦碛伞#?7]
  從文本情節(jié)的相似性,推定文本之間具有傳播關(guān)系,隱含的前提是傳說的同源或匯流。這也是當(dāng)時學(xué)界普遍認可的觀點。此文不僅將中國的水災(zāi)傳說進行了歷時系統(tǒng)的分期,并分別與神話、傳說、故事的文體演化階段對應(yīng),還將其與希伯來的洪水傳說展開橫向比較,是其傳說研究的代表作之一。
  《老獺稚型傳說的發(fā)生地》(1934)充分體現(xiàn)了鐘氏傳說研究的思想與方法。此時他尚未確立傳說學(xué)的學(xué)科構(gòu)想,將此文視為“一種故事學(xué)上的比較工作”[28]。其時日本學(xué)者鳥居龍藏、今西龍、松本信廣已有先行研究,鐘文除了提供他們所不曾見過的同型中國資料之外,主要目標是對該同型傳說的發(fā)生地域“做出比較確切的論斷”[29]。其具體方法為:第一,“同源論”作為研究的邏輯前提得到申述,這一邏輯前提直接影響了研究取徑:
  我們與其把它們(流行朝鮮、越南和中國的三個同型式的傳說)看做各自獨立地發(fā)生了的,怕不如看作從同一的根源傳布出來的更為符合事實。更簡截一點說,就是對于這些相類傳說的解釋,用神話學(xué)上的“傳播說”,似較勝于應(yīng)用那“心理作用相同說”。[30]
  第二,用比較法,將三國的材料合并同類項,歸納出“最重要的骨干”,即三者一致的型式。第三,將三國傳說中相異的部分對應(yīng)于不同的歷史發(fā)展階段。中國傳說更接近早期的原始形態(tài),朝鮮、越南傳說接近后來的變形,或像是后來添附的成分。由此得出結(jié)論,“這三個流布于亞細亞東南部的同型傳說,它發(fā)生的地域大概在中國境內(nèi)”[31]。
  概言之,鐘敬文自20世紀30年代的早期研究就非常重視傳承機制問題,傳說文本形態(tài)的乖合,“源”與“流”的路線分野,是其傳承學(xué)的關(guān)鍵。其考察方法可精細歸納為“以形態(tài)考源流,據(jù)相似推相關(guān)”:首先,匯集情節(jié)或主題相似的傳說文本,臚列各自的情節(jié)單元。其次,比較其形態(tài)的相似性,得出形態(tài)的“共相”與“異相”[32]。再次,推測源頭,分析文本在傳播過程中的相關(guān)性。
  這一方法既非套用顧頡剛創(chuàng)設(shè)的孟姜女研究范式,也不同于周作人的人類學(xué)派進化論方法,而更接近于二者的結(jié)合體。不過,對于“同源論”的邏輯前提,鐘敬文并非全無疑問。他對此一前提的假設(shè)性質(zhì)了然于心,也同時接受英國人類學(xué)家主張的“心理作用相同說”。另外,他在晚年還強調(diào)不僅應(yīng)該關(guān)注類同,而且“在比較研究上要注意差異點”,因為“它更能夠反映故事的實質(zhì)”[33]。鐘敬文指出:“以前我們在進行故事的比較探究中,往往只著重在彼此類同的地方,而忽略了它們之間的差別。其時,這差別的地方同樣具有值得重視的意義。這一點,在民間傳承的研究方法上,是值得我們反省的。”[34]
  四 文體的循環(huán)轉(zhuǎn)變
  神話、傳說、故事三種文體在當(dāng)時未得到明確區(qū)分,鐘敬文早期研究時常將神話與傳說,或傳說與故事替換使用,并持有神話、傳說、故事之間存在文體退化過程的構(gòu)想。1931年《中國水災(zāi)傳說》將中國的水災(zāi)敘事分為三個時期,文體形態(tài)分別為:第一期是“古代的偉人產(chǎn)生神話”,第二期是“中世及近代的地方傳說”,第三期是“現(xiàn)代的民間故事”[35]。1932年借天鵝處女型故事談到:
  在后代流傳的民間故事(Folk Tales)中,有許多是由于原始時代的神話(Myth)、傳說(Legends)墮落而成的,這是神話學(xué)者、童話學(xué)者所常說的話。反之,民間故事也未嘗不可以變成嚴肅的神話或傳說。兩者實有彼此變換的可能,不,兩者還有“循環(huán)轉(zhuǎn)變”的可能。[36]
  形態(tài)上的變化導(dǎo)致文體轉(zhuǎn)變,是民間敘事研究的重要論題。這并非靜態(tài)的文本研究,可以結(jié)合語境予以更深刻的揭示。文體轉(zhuǎn)變體現(xiàn)了人類學(xué)派的文體退化觀,還意味著文本在語境中的敘事功能發(fā)生變化,這種變化往往附著于文本片段和極易被忽略的枝葉、碎屑。如張志娟發(fā)現(xiàn),傳說與故事的轉(zhuǎn)變關(guān)鍵是前者在后者的基礎(chǔ)上附著了“離散情節(jié)”[37]。
  以上是鐘敬文對于文體之間歷時性轉(zhuǎn)變的一種構(gòu)想。此外,他還提出神話、傳說、文體三者構(gòu)成一種散體敘事的譜系,其間不斷發(fā)生橫向轉(zhuǎn)變的觀點。在《中國的地方傳說》一文中,鐘敬文認為,某地動植物起源的傳說也可被歸入“解釋神話”,二者之間并不存在極嚴格的、絕對性的區(qū)別,“這只是在某種限度內(nèi)的相對的說法而已”[38]。鐘敬文在早期便持此種觀念,反對將民間文學(xué)作品僵化定性。文體轉(zhuǎn)變是在一定條件下自然發(fā)生的口頭文學(xué)現(xiàn)象,同一主題可以表達為多種口頭文體,不同文體之間可能存在歷時性的轉(zhuǎn)變,也能于共時條件下改變屬性。
  確立有機的民間文學(xué)文體觀,是探究文體轉(zhuǎn)化規(guī)律的邏輯前提。在《民間文學(xué)(香港版)》中,鐘敬文強調(diào)了三者的差異:“一個重要問題是搞清神話與傳說的區(qū)別”,“還要搞清傳說與故事的差別”,“注意故事與傳說互相轉(zhuǎn)化的現(xiàn)象”,其間引用了松村武雄、柳田國男、馬林諾夫斯基的觀點細化論證。[39]其后談及故事的特點時,引用伯恩女士《民俗學(xué)手冊》稱:“民間故事是對于宗教、有特定姓名的人物、特定地點都沒有關(guān)系的故事。”[40]這就以故事為反面,強化了傳說與宗教、特定姓名、特定地點有關(guān)的特征。
  新中國成立后,在北京師范大學(xué)的講壇上,鐘敬文進一步完善了早年的這一觀點,在1958年《傳說的歷史性》中明確寫道傳說和故事的區(qū)別:“(傳說的)主人公大都是有名有姓的(這一點跟多數(shù)主人公沒有私名的民間故事有分別),而且他們往往就是歷史上有名的人物;他們的活動遺跡,大多數(shù)被聯(lián)系到地方上的某些自然物(石、山、河流乃至樹木、蟲鳥等)、人工物(橋、井、廟、寺、鐘等)以及民間的社會制度風(fēng)習(xí)上面,使故事成了它們來歷的一種說明。”[41]傳說的幾個典型特征——“私名”(后由鄒明華完善為“專名”)、“遺跡”和“來歷說明”,均已得到關(guān)注和闡發(fā)。
  文體觀作為完整、系統(tǒng)的學(xué)科體系構(gòu)想的一部分,集中體現(xiàn)在教材編纂中。1980年版《民間文學(xué)概論》運用散體敘事的三分法,將民間故事區(qū)分為廣義和狹義。狹義民間故事與神話、傳說是并列的文體,廣義民間故事“是社會上所泛指的民間散文作品的通稱”,包括神話、傳說在內(nèi)。[42]
  據(jù)施愛東考述,20世紀50年代初期,開設(shè)民間文學(xué)課程的高校除了北京師范大學(xué),還有上海的復(fù)旦、震旦,分別由趙景深、羅永麟授課。因為沒有統(tǒng)編教材,三人各有一套民間文學(xué)理論體系和概念體系。鐘敬文的概念體系嚴格區(qū)分了神話、傳說和故事,趙景深將故事區(qū)分為神話與童話兩類,羅永麟則以故事來統(tǒng)稱神話之外的所有口頭散體敘事作品。所以,蘇浙滬一代的民間文藝工作者一般不區(qū)分傳說和故事,而是統(tǒng)稱故事。北京的民間文藝工作者大多接受鐘敬文的概念體系,傳說和故事區(qū)分得比較清楚。最能說明這一點的是“四大傳說”概念的確立過程。由羅永麟發(fā)明的“四大故事”,包括梁祝、牛郎織女、白蛇傳和孟姜女,在鐘敬文的民間文學(xué)課堂上,被作為用以區(qū)分文體的傳說樣例得到討論,通過這樣的作品教學(xué),使學(xué)生明晰了傳說和故事的內(nèi)在差異。鐘敬文堅持強調(diào)傳說與故事的區(qū)別,該三分法逐步確立,最終經(jīng)由概論教材的權(quán)力書寫,得到推廣普及。1984年啟動的“中國民間文學(xué)集成”項目,鐘敬文擔(dān)任《中國民間故事集成》主編,力主采用神話、傳說、故事三分法,將其分類體系強勢落實到全國故事普查工作中[43]。
  三種文體的轉(zhuǎn)變與互構(gòu),是鐘敬文長期思考的問題。對于一門新學(xué)科的創(chuàng)立,概論類教材具有非凡的權(quán)力,奠定了學(xué)科的基本框架。盡管此后各類民間文學(xué)教材層出不窮,但影響力均未超過鐘敬文1980年版的《民間文學(xué)概論》。
  文體轉(zhuǎn)變問題至今仍是學(xué)界關(guān)注的焦點,已有不少推進之作。如鄒明華指出,故事多用通名,傳說使用專名[44],敘事人對名稱施以變化,即實現(xiàn)文體的轉(zhuǎn)變;陳泳超據(jù)田野調(diào)查提出,傳說的地方語境、內(nèi)部主位立場具有區(qū)分文體的功能,如同樣情節(jié)的“白蛇傳”,杭州、鎮(zhèn)江等地的人群因生活在相關(guān)遺跡所在之地,有實感體驗,對他們來說這毫無疑問就是傳說。但是對杭州以外如華北農(nóng)村的人群,距離越遠,實感性越匱乏,受眾可能目之為與小紅帽、灰姑娘一般純粹娛樂的民間故事了[45]。
  結(jié) 語
  鐘敬文的思想軌跡映現(xiàn)了20世紀傳說研究史的諸多面向。傳說學(xué)至今未像神話學(xué)、故事學(xué)形成獨立學(xué)科,就對象內(nèi)部而言,神話和故事位于口頭散體敘事的兩端,二者的諸多特性在分析范疇中被設(shè)定為兩極,傳說的信實性、地方性、權(quán)力性特征均居于二者之間,呈現(xiàn)為譜系狀。因此,傳說時而被視為神話,時而被歸入故事。對象的不確定性,使這一學(xué)科遲遲未得到充分的理論建設(shè),自然也難有穩(wěn)定的學(xué)者隊伍,并因此導(dǎo)致研究范式的匱乏和單調(diào)。同時,民俗學(xué)、民間文學(xué)學(xué)科長期處于定位不清的狀態(tài),民俗學(xué)在各高校時常被歸入社會學(xué)等二級學(xué)科,深受社會學(xué)、人類學(xué)、歷史學(xué)等強勢學(xué)科影響。建設(shè)作為民間文學(xué)分支學(xué)科的傳說學(xué),必須堅持文學(xué)本位,否則可能如劉宗迪所言,民俗學(xué)“因為放棄了對文本的理解和對意義的追尋而使自己混跡于人類學(xué)和社會學(xué),學(xué)科獨立性愈發(fā)模糊”[46]。鐘敬文畢生堅守傳說研究的民間文藝學(xué)立場。當(dāng)下的傳說研究亟需回歸文學(xué)軌道,尚未得到深度開掘的傳說學(xué)依然大有可為。
  [本文系國家社科基金一般項目“新中國70年少數(shù)民族民間文學(xué)學(xué)術(shù)史研究”(20BZW190)的階段性研究成果]
(文中注釋和參考文獻從略,請見原刊)
文章來源:《文學(xué)評論》2023年第6期,微信公眾號“文學(xué)評論” 2023-12-06

凡因?qū)W術(shù)公益活動轉(zhuǎn)載本網(wǎng)文章,請自覺注明
“轉(zhuǎn)引自中國民族文學(xué)網(wǎng)http://m.hretseo.com)”。